将文中画线句子翻译成现代汉语。柳子厚风范其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得

将文中画线句子翻译成现代汉语。柳子厚风范其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰:“播州非人所居,而梦得

问题描述:

将文中画线句子翻译成现代汉语。

柳子厚风范

其诏至京师,而复为刺史也,中山刘梦得禹锡亦在遣中,当诣播州。子厚泣曰: “ 播州非人所居,而梦得亲在堂, (1) 吾不忍梦得之穷,无辞以白其大人;且万母子俱往理。 ” 请于朝,将拜疏,愿以柳易播,虽重得罪,死不恨。遇有以梦得事白上者,梦得于是改刺连州。呜呼!士穷乃见节义。 (2) 今夫平居里巷相慕悦,酒食游戏相征逐,诩诩强笑语以相取下,握手出肺肝相示,指天日涕泣,誓生死不相背负,真若可信。一旦临小利害,仅如毛发比,反眼若不相识;落陷阱,不一引手救,反挤之,又下石焉者,皆是也。此宜禽兽夷狄所不忍为,而其人自视以为得计。闻子厚之风,亦可以少愧矣!

(1)________________________________________________________________________

(2)________________________________________________________________________



最佳答案:

【参考译文】 柳宗元被贬为永州司马后,被召回京城,又再贬为柳州刺史。这时候,中山人刘禹锡 ( 字梦得 ) 也在遣放之列,必须前往播州。子厚流着眼泪说道: “ 播州不适宜人居住,而梦得有母亲健在, (1) 我不忍...

联系我们

联系我们

查看联系方式

邮箱: 2643773075@qq.com

工作时间:周一至周五,9:00-17:30,节假日休息

关注微信
微信扫一扫关注我们

微信扫一扫关注我们

返回顶部